Something is Always Lost in Translation

Something is Always Lost

The choices, preferences, experiences, and particular strengths and weaknesses of a given book’s creators will unavoidably shape its presentation of the Latin language. Any and every introductory text will have a bias of some sort or other.

Ilium in Italiam: Clyde Pharr’s Amazing Aeneid

Ilium in Italiam

 Ilium in Italiam  Ilium in Italiam portans, that is, bringing Troy into Italy.  This is one of Juno’s many complaints against Aeneas in the opening scene of Vergil’s Aeneid (I.68).  Juno, however, is the villain of the story.  Bringing Troy into Italy is, in fact, the theme of the epic.  The blending of the valiant remnant of Ilium with … Read more

Clear and Thorough: Jenney’s 1st Year Latin Review

Clear and Thorough - Jenney

Clear and Thorough Clear and thorough are the first words that come to mind when I think of Jenney’s First Year Latin.  No, those words don’t evoke a sense of excitement. But excitement is not the reason that this textbook series dominated high school Latin programs in the mid-late twentieth century. Excitement only goes so far. … Read more